20年間ポルトガル語を話さなかった僕が、2ヶ月のブラジル滞在を経て、 ポルトガル語を毎日少しづつ勉強してmp3をアップロードします。

単元7_Unidade 7


2005年06月01日

MUITO e 命令文その2

xspfmp3player

ダウンロードして聞く > MUITO e 命令文その2

MUITO

Você fala muito?
Estou com muito fome.
Tenho muitas dúvidas.
Vocês parecem muito tristes.
O orador falou muito bem.
Comprei muitas frutas na feira.
Meu avô tem muito saúde.
Vocês estão com muito pressa?

命令

Vá em frente.
Dê um doce à sua irmã.
Saiba que o imperativo não é difícil.
Queiram ocupar seus lugares e boa viagem.
Esteja à vontage, a casa é sua.
Sejam felizes.
Fala mais baixo.
Segue aquele carro.
não faça mais isso.
fique quieto.
traga o meu copo.
Durma bem.
saia já daí!
não perda a hora.
não perda tempo.

投稿者 taro : 23:34 | コメント (0) | トラックバック

2005年05月31日

MUITO e 命令文

xspfmp3player

ダウンロードして聞く > MUITO e 命令文

Eu estou muito cansada. 動詞+muito+形容詞
Eles correram muito. 動詞+muito
Ela dança muito bem. 動詞+muito+副詞

Mario tem muito dinheiro.
Eu li muitos livros nas férias.
Estou com muita fome.
Você tem muitas manias?

Muito +名詞
Muitos+名詞
Muita +名詞
Muitas+名詞

命令文
-arで終わる動詞。
E
parar -> pare

-erで終わる動詞。
A
dizer -> diga

-irで終わる動詞
A
sair -> Saia

色々例外もあるよ。

pagar - pague paguem
ficar - fique fiquem


dar - Dé Deém
ir - vá vão
saber - saiba saibam
querer - queira queiram
estar - esteja estejam
ser - seja sejam
haver - haja hajam

mania 悪い癖、orador 演説者、duvida 疑い(名詞)

投稿者 taro : 11:38 | コメント (5) | トラックバック

2005年05月29日

規則的な不規則動詞その3

xspfmp3player

ダウンロードして聞く > 規則的な不規則動詞その3

-Quanto tempo você demora para se vestir?
-De manhã eu me visto em quinze minutos.

-Seu cachorro fugiu de novo?
-Fugiu. Aquele dando sempre foge na hora do banho.

-Você sempre sente essa dor no joelho?
-Não. Eu só sinto dor quando jogo tênis.

-O que você falou para os funcionários?
-O de sempre. Eu sempre repito as mesmas coisas, mas parece que eles nunca aprendem.
-Então, eu acho que é você que não explica bem.

-Eu comprei uma enciclopédia que é uma droga...
-Mas por que você comprou?
-Porque eu sempre caio na conversa desses vendedores.

-Acorde, Taro. A febre da Diana aumentou!
-Calma, meu bem. Vou ver se descubro uma farmácia aberta.

-Puxa, Taro! Como você está atrasado!
-É. Eu perdi a hora. Quando eu assisto TV até tarde eu sempre perco a hora. Desculpe!

-A que horas você sai da escola?
-Depende. Às segundas e quartas eu saio às oito horas; às terças e quintas eu saio às dez.

-Ah! Então você mora no segundo andar... E você sobe pela escada ou pelo elevador?
-Normalmente eu subo pela escada, mas quando eu estou muito cansado, eu subo pelo elevador.

-Você jogou tênis com o Taro hoje?
-Joguei... e ganhei!
-Você sempre ganha dele?
-Não, em geral eu perco.

-Você pede desculpas quando comete um engano?
-Claro, eu peço. E você?

-Você só ouve música clássical?
-Não, Eu ouço todo tipo de música.

-Mário, você lê jornal todo dia?
-Leio, claro. E uma das primeiras coisas que faço.

-Você segue a novela das oito?
-Sigo. Raramente eu perco um capítulo.

-O que você prefere? Chá ou café?
-Eu prefiro chá.

joelho ひざ、funcionário 職員、enciclopédia 百科事典、aumentar 増す、cometer 行なう

投稿者 taro : 21:38 | コメント (8) | トラックバック

2005年05月26日

規則的な不規則動詞その2

ダウンロードして聞く > 規則的な不規則動詞

SENTIR 感じる, MENTIR 偽る, SEGUIR 従う、追う, PREFERIR 優先する、好む, VESTIR 着る
COBRIR 覆う、隠す、満たす, PEDIR 頼む 請う 依頼する, MEDIR 測る(メジャーなど)

[PERDER]
eu perco
você perde
ele/ela perde
nós perdemos
Vocês perdem
eles/elas perdem

[LER]
eu leio
você lê
ele/ela lê
nós lemos
Vocês lêem
eles/elas lêem

[SAIR]
eu saio
você sai
ele/ela sai
nós saímos
Vocês saem
eles/elas saem

[SUBIR]
eu subo
você sobe
ele/ela sobe
nós subimos
Vocês sobem
eles/elas sobem

【応答】
-Você repete? -Repito.
-Você mente? -minto.
-Você mede? -Meço.
-Você perde? -perco.
-Você sai? -saio.
-Você dorme? -durmo.
-Você veste? -visto.
-Você ouve? -ouço.
-Você cai? -caio.
-Você sobe? -subo.
-Você foge? -fujo.
-Você sente? -sinto.
-Você cobre? -cubro.
-Você pede? -peço.
-Você lê? -leio.
-Você segue? -sigo.
-Você prefere? -prefiro.

【会話文】
-Você sempre sente saudade da sua cidade natal?
-Bom, eu sinto muita saudade de lá quando eu recebo alguma carta dos meus pais.

-O que você faz quando uma pessoa não entende o número de seu telefone?
-Eu repito até a pessoa entender.

-Você mente muito?
-Não, eu só minto de vez em quando.

-O que você veste para ir ao jogo?
-Eu visto um short e uma camiseta.

-Ontem eu saí com o seu amigo e a primeira coisa que ele perguntou foi a minha idade.
-E o que você disse?
-Ah... eu menti. Eu sempre minto quando alguém pergunta a minha idade.
-Mas que bobagen!

-Quanto você mede?
-Eu meço um metro e setenta e oito.

-Você dorme tarde?
-Não. Eu durmo muito cedo.

投稿者 taro : 23:07 | コメント (5) | トラックバック

2005年05月25日

診療所にて。規則的?な不規則動詞。

ダウンロードして聞く > 規則的な不規則動詞

-Consultório do dr. Taro, boa tarde.
-Boa tarde. Eu queria marcar uma consulta para sexta-feira próxima.
-A senhora já é cliente?
-Náo. É a primeira vez.
-Sexta-feira... Bem, o dr. Taro tem horário livre às 14 e 16 horas. Qual a senhora prefere?
-Eu prefiro às 16 horas.
-Està bem. Seu nome, porfavor?

-O que a senhora está sentindo?
-Nada especial. Só um pouco de falta de ar. Eu queria fazer um check-up.
-Eu vou pedir alguns exames de rotina: exame de urina, de sangue... Alguma vez a senhora já fez exame da taxa de colesterol?
-Não, nunca.
-Então, é bom verificar isso também. Provavelmente os exames vão ficar prontos dentro de uma semana.
-Está bem. Até logo e muito obrigada, dr.Taro.
-Até logo.

規則的な不規則動詞「直接法現在」(1人称単数に注目)
【1】
[Repetir]
eu repito
você repete
ele/ela repete
nós repetimos
vocês repetem
eles/elas repetem

【2】
[Dormir]
eu durmo
você dorme
ele/ela dorme
nós dormimos
vocês dormem
eles/elas dormem

【3】
[Ouvir]
eu ouço
você ouve
ele/ela ouve
nós ouvimos
vocês ouvem
eles/elas ouvem

falta:欠乏、不足

投稿者 taro : 21:22 | コメント (4) | トラックバック

2005年05月24日

Haver動詞の続き そしてFicar動詞

ダウンロードして聞く > 規則的な不規則動詞

以下の文をhaver動詞を使って言い換えよう。

Faz três anos que eu trabalho na IBM.
Quantos meses faz que você não fuma?
Quanto tempo faz que eles se separaram?
Meu filho se formou faz seis meses.
Fique tranquilo! Não acounteceu nada.
Tem alguém em casa?
Tem uma pessoa te esperando.
O que estar acontecendo com ele?
Existem muitos problemas sem solução.
Onde existem índios no Brasil.

【FICAR動詞】

A loja fica aberta á noite?
Vou ficar em casa hoje.
Que selos lindos! Posso ficar com eles?
Sua filha está ficando muito bonita.
Entre e fique à vontade.
Minha casa fica numa rua tranquila.
O Brasil fica na América do sul.
Você ficou triste com o que eu disse?
Ele ficou furioso com a notícia.
O trabalho ficou pronto.
Este assunto fica para amanhã.
Isso fica entre nós.
Ela casou-se e ficou muito gorda.
Eu fiquei sabendo de tudo.
Posso ficar com seu lápis? Amanhã eu devolvo.

投稿者 taro : 00:00 | コメント (6) | トラックバック

2005年05月22日

動詞 Haver

ダウンロードして聞く > 規則的な不規則動詞

Haver動詞
現在 Há
過去完了 Houve

【時間の経過を表現】
- Há quanto tempo você mora aqui?
-Eu moro aqui há dois anos.

-Estou esperando há uma hora!...

-Ele viajou há três semanas.

【存在を表現】
-Onde há uma farmacia?
-Há uma logo ali, na esquina.

-Não há lugar como esse.

-Você pode me ajudar?
-Claro, não há problema.

【出来事を表現】
-Mas qual é o problema? O que há com voce?
-Ah, então você não soube o que houve comigo? Eu vou te contar...

com + eu = comigo, com + nós = conosco

同じ意味で、違う単語を使って表現。

Há quanto tempo você mora aqui?
Quanto tempo você faz que você mora aqui?

Eu moro aqui há dois anos.
Faz dois anos que moro aqui.

Onde há uma farmacia?
Onde tem uma farmacia?

Você não soube o que houve comigo?
Você não soube oque aconteceu comigo.

投稿者 taro : 17:45 | コメント (1) | トラックバック

2005年05月21日

ポルトガル語の過去進行形 Passado contínuo

xspfmp3player

ダウンロードして聞く > ポルトガル語の過去進行形 Passado contínuo


過去進行形
estar動詞の過去形 + Gerúndio(現在分詞) -ando -endo -indo

Eu estava trabalhando
Você estava trabalhando
Ele/Ela estava trabalhando
Nós estavamos trabalhando
Vocês estavam trabalhando
Eles/Elas estavam trabalhando

-O que você estava fazendo quando eu telefonei?
-Eu estava tomando banho.

-O que você estava fazendo no clube ontem?
-Ah, é que ontem eu não fui à escola. Eu estava nadando.

-O que vocês estavam falando quando eu cheguei?
-Nós estavamos falando de você.
-Bem ou mal?

-Você estava doente ontem?
-Pois é... Eu estava sentindo muita dor de cabeça.

-O que eles estavam estudando?
-Eles estavam estudando pronomes indefinidos.

-O que Pedro estava fazendo na secretaria
-Ele estava telefonando.

-O que você estava dizendo?
-Nada importante. Eu estava só pensando alto.

-Que demora!
-Onde você estava?
-Eu estava estacionando o carro.

投稿者 taro : 12:39 | コメント (2) | トラックバック

2005年05月20日

病院で No hospital.

xspfmp3player

ダウンロードして聞く > 病院で No hospital.

【受付で】
- Onde é o quarto 100, por favor?
- É no 2andar. O elevador é no fundo do corredor.
- Obrigado.

【100の部屋にて】
- Que coisa, hem? Como aconteceu isso?
- Um louco me atropelou. Eu estava atravessando a rua calmamente...
- E daí?
- Daí, esse louco passou no sinal fechado e me jogou longe. Olhe o meu estado. Eu quebrei a perna, o braço e dois dedos da mão esquerda. Estou com muita dor nas costas.
-Que azar!... E quanto tempo você vai ficar no hospital?
-No mínimo duas semanas!

【その後】
- Oi, Taro tudo bem?
- Mais ou menos... Você não soube o que aconteceu comigo?
- Não. O que é que acounteceu?
- Eu fui atropelado! e.............
- Nossa! Que coisa, hem?
- Pois é... Sabe, eu ainda estou no hospital e preciso de um favor seu.
- Claro, oque é?
- Você podia pegar meu iramão no aeroporto? Ele vai chegar hoje à tarde da Europa.
- Tudo bem, mas eu não conheço o seu irmão...
- Ele é moreno, alto, tem olhos castanhos e é bem magro.
- Ah, então ele é parecido com você?
- É, mas ele é um pouco mais baixo que eu. Espere um poquinho. Vou verificar o numero do vôo...

atropelar 踏みつける ,轢く, atravessar 横切る, estado 有り様, 状態,

投稿者 taro : 23:00 | コメント (5) | トラックバック