20年間ポルトガル語を話さなかった僕が、2ヶ月のブラジル滞在を経て、 ポルトガル語を毎日少しづつ勉強してmp3をアップロードします。

« 「銀行で」の続き。比較級を少しだけ。 | メイン | シャーガス病その後 »

2005年05月18日

ポルトガル語の比較級

音声はこちら。
MP3 tem aqui
ポルトガル語の比較級

ポルトガル語の比較級を、文法中心に。

【優等比較級】
[動詞 + MAIS QUE (mais do que)]
Ele viaja mais que o irmão dele.
Vocês vão pagar mais que eu.
Ela come mais que todo mundo.
Taro dorme mais que todo mundo.
Nesse ano eles estão trabalhando mais que no ano passado.

[MAIS + 形容詞 + QUE (do que)]
Ela é mais inteligente que o irmão dela.
Paulo é mais inteligente do que eu.
A França mais desenvolvida que Bolívia.
Esse restaurante é mais caro que aquele.
Minha casa é mais bonita que a casa dele.

[MAIS + 副詞 + QUE (do que)]
Paulo anda mais depressa que Taro.
Ela mora mais longe que eu.
Meu trabalho é mais perto de casa que o seu.

[MAIS + 名詞 + QUE (do que)]
Ele tomou mais cerveja que eu.
Mário comprou mais cartões postais que eu.
Ele está tirando mais fotografias que eu.
Minhas colegas fazem mais perguntas que eu.

【劣等比較級】
- Oi, Taro. E aí, comprou aquele Toyota?
-Não. Eu decidi comprar um Nissan. Gasta menos gasolina que Toyota.

[動詞 + MENOS QUE (mais do que)]
[MENOS + 形容詞 + QUE (do que)]
[MENOS + 副詞 + QUE (do que)]
[MENOS + 名詞 + QUE (do que)]

Aquele aluno é menos atencioso que outro.
O Brasil produz menos carros que o Japão.
Ele está trabalhando menos do que eu.

投稿者 taro : 2005年05月18日 01:47

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.poino.net/radio/mt-tb.cgi/60

このリストは、次のエントリーを参照しています: ポルトガル語の比較級:

» phentermine from phentermine
[続きを読む]

トラックバック時刻: 2006年03月06日 18:00

» casino game from Richard Barzen
0D60E90B80EB2005^741g0825eE506E1832 [続きを読む]

トラックバック時刻: 2006年03月14日 21:36

» casino poker from Wittenbecher Silke
0D60E90B80EB2005^741g0825eE506E1832 [続きを読む]

トラックバック時刻: 2006年03月25日 17:32

» free adult movie gallery from free adult movie gallery
free adult movie gallery [続きを読む]

トラックバック時刻: 2006年07月02日 20:50

» movie porn teen from movie porn teen
movie porn teen [続きを読む]

トラックバック時刻: 2006年10月29日 15:59

» movie porn teen from movie porn teen
movie porn teen [続きを読む]

トラックバック時刻: 2006年10月29日 15:59

コメント